на главную
(495) 638-55-96
с 11-00 до 19-00 пн-пт



Южная Корея. Культурное наследие ЮНЕСКО

авиабилеты | визы | фото
Королевская усыпальница Чонмё

Дворец Чхандоккун

Храм Пульгукса и грот Соккурам

Храм Хэинса

Крепость Хвасон

Дольмены

Исторические места Кёнчжу

Корейский алфавит и «Наставление народу о правильном произношении»(«Хунмин чоным»)

«Летописи королевского правления династии Ли"(«Чосон ванчжо силлок»)

«Антология учения великих монахов об обретении духа Будды с помощью практики Сон Пэгуна Хвасана»(«Пульчжо чикчи симчхе йочжоль»)

«Дневники королевской канцелярии»(«Сынчжонвон ильги»)

Ритуал поклонения духам государей «чонмё черэ» и ритуальная музыка «чонмё черэак»

Пхансори (корейская «опера»)

Фестиваль Тано в Канныне


Королевская усыпальница Чонмё


Королевская рака Чжонмё хранит дух предков корейской королевской семьи. Члены королевской семьи династии Чжосон, соблюдая славные конфуцианские традиции, построили раку для почитания памяти предков. Эта удивительная рака, отличающяясь классической простотой архитектуры, считается бесценным произведением искусства, поэтому в 1995 году был включен ЮНЕСКО в список памятников всемирного культурного наследия.

Рака состоит из главного зала (Чжончжон), зала вечного мира и спокойствия (Ённёнчжон) и ряда вспомогательных построек. Каждая подобная церемония сопровождалась ритуальной музыкой Ботхэпхён или Чжондэоп. Оркестровый ансамбль состоял из струнных инструментов, заимствованных из Китая и инструментов собственного производства: ударных и духовых, в том числе, колокол "пхёнчжон", каменный колокол "пхёнъён", китайскую свирель с восемью отверстиями "данпхири", смычковую цитру "ачжэн" и свирель "дэгым". Эти церемонии по сей день сохранили точный образ музыкальных процессий королевского двора раннего периода династии Чжосон. Глава клана королевской династии Чжосон из Ёнчжу до сих пор ежегодно принимает участие в ритуальных обрядах, проводимых при дворе в четвёртое воскресенье мая.

Рака Чжонмё была построена в 1394 году, когда столица переместилась из Гэсона в Ханян (старое название Сеула), однако она была сожжена до основания во время японского вторжения в 1592 году. Реконструкция раки была запланирована на 1604 год, и в 1608 году, в первый год правления короля Гванхэгуна (1608-1623), рака была полностью восстановлена.

Одна из самых редких церемонией во всем мире - Чжонмё Чжере (ритуал почитания предков) - выполняется и сегодня с соблюдением всех формальностей 500-летней давности. Каждая деталь церемонии жертвоприношения или отпивания напитка из чаши осталась в первозданном состоянии, и каждое поколение королевских потомков в определённое время облачается в старинные костюмы в соответствие с занимаемым рангом, исполняя традиционный обряд.


Дворец Чхандоккун


Дворец Чандокгун был построен на пятом (1405) году правления короля Тхэчжона династии Чжосон как его самостоятельный дворец в отличии от дворца Гёнбоккун, который служил главным дворцом всей королевской династии. Находясь восточнее от дворцового комплекса Гёнбоккун, этот дворец назывался Донгволь, т.е., восточный дворец. Гёнбоккун и Чандокгунбыли сожжены в 1592 году во время японского вторжения.

Дворец Чандокгун был восстановлен в 1609 году и на протяжении 300 лет служил резиденцией королей. Восстановление дворца Гёнбоккун было осуществлено в конце периода правления династии Чжосон.

По своей структуре дворец Чандокгун делится на административный комплекс зданий, резиденцию и задний сад. Административные здания дворца (Инчжончжон - тронный зал и Сончжончжон - административный зал), начинаются от главных ворот (Донхвамун) и являются старейшими постройками дворцового комплекса. Резиденция состоит из спальни короля (Хыйчжондан) и королевы (Дэчжочжон), королевской кухни, лазарета и многочисленных хозяйственных пристроек. Задний сад украшают пруды с цветущими лотосами, изысканные павильоны, королевский архив и библиотека. Чандокгун идеально вписывается в пейзаж в окружении холмистых террас и густых лесов. Максимально используя лесной ландшафт, могущественные залы, павильоны и задний сад дворцового комплекса располагаются в довольно либеральной манере, что делает его архитектуру непохожей на подобные сооружения той же эпохи. Задний сад украшают неординарные по подбору деревья, возраст которых превышает 300 лет. Этот сад являет собой расцвет техники садоустройства. Члены королевской семьи и государственные чиновники любили проводить здесь свободное время, развлекаясь и отдыхая.

Уникальное расположение дворцовых зданий и благоустройство заднего сада - характерный пример восточной архитектуры. Тем не менее, архитектурный облик комплекса Чхандоккун, разительно отличается от дворца Зичжинь-чень (Запретный дворец) в Китае или императорского дворца в Японии. В декабре 1997 года дворец Чандокгун был включен ЮНЕСКО в список памятников всемирного культурного наследия.


Храм Пульгукса и грот Соккурам


Пульгукса("храм страны Будды") расположен на горе Тхохамсан, на полпути к вершине. Строительство храма было завершено под руководством главного министра Ким Дэ Сона на десятом году правления силлаской королевы Кёндок в 751 году. Храм является местом, где встречаются два мира: земной, о котором рассказывает "Лотосовая сутра", и небесный, представленный западным раем (Сукхвати) Будды Амитабхи (Будда Неизмеримой Жизни) (о нём повествует "Сутра бесконечной жизни") и абсолютным раем Будды Вайрочаны (Лучезарного Будды), которому посвящена "Аватамска-сутра".

Территория храма разделена на две части. В центре первого двора, в который ведут два моста: Чхонунгё (Мост голубого облака) и Пэгунгё (Мост белого облака), и ворота Чахамун (Ворота лилового тумана), расположен главный зал храма Тэунчжон (Зал великого просветления), по бокам от которого находятся павильоны Помённу и Чвагённу, а за ним – зал Мусольчжон (Зал молчания). Во дворе храма были воздвигнуты две каменные пагоды: пагода Соккатхап (Пагода Шакьямуни) и Таботхап (Пагода многочисленных сокровищ). В центре второго двора, в который можно попасть, пройдя по мостам Чхильбогё (Мост семи драгоценностей) и Ёнхвагё (Мост цветка лотоса), а затем через ворота Анянмун (Ворота обретения нирваны), расположен павильон Кыннакчжон (Павильон бесконечной радости). Из всех архитектурных сооружений храма пагоды Соккатхап и и Табоботхап обращают на себя внимание в первую очередь. Первая посвящена Будде Шакьямуни, а вторая – Будде Прабхутаратна (Будда многочисленных сокровищ), что свидетельствуют о том, что народ Силла особо почитал этих двух святых буддийского пантеона.

Пещерный храм Соккурам находится в отдалении от храма Пульгукса, на восточном склоне горы Тхохамсан. Считается, что заслуга его строительства также принадлежит Ким Дэ Сону. Этот храм, расположенный в искусственной пещере, высеченной в гранитной скале, является мастерски исполненным образчиком архитектурного стиля того времени и воплощает в себе глубину религиозного чувства силласцев. Он признан мировым культурным достоянием. В грот ведёт арочный вход, который поддерживают фигуры восьми стражников и две статуи бодхисатвы Ваджрапани. Далее следует небольшой коридор, украшенный барельефами с изображениями четырёх небесных правителей. Он ведёт в ротонду, в центре которой установлена каменная статуя сидящего Будды Шакьямуни. По стенам свода пещеры, в нижней части, вырезаны рельефные изображения тысячерукого Авалокитешвары с одиннадцатью лицами и десяти легендарных учеников Будды Гаутамы. Над ними примерно на высоте человеческого роста расположено десять ниш, в каждой из которых помещена статуя бодхисатвы.

На каменном лике статуи Будды в центре - кроткая и умиротворённая улыбка. Эта статуя считается вершиной буддийской каменной скульптуры. Когда смотришь на неё, кажется, что она вот-вот оживёт и поведает тебе тайны бытия. В декабре 1995 года грот Соккурам был признан гениальным произведением религиозной, архитектурной и инженерной мысли и включён в список памятников мирового культурного наследия, находящихся под защитой ЮНЕСКО.


Храм Хэинса

Хэинса, храм бескрайней медитации, гнездится в центре склона горы Гясан, Хапчхон-гун провинции Гёнсаннам-до. Храм был построен Суныном и Ичжоном на третьем году (802) правления короля Эчжана в королевстве Силла. Основатель королевства Корё, король Тхэчжо, придал ему статус государственного храма. Сегодня храм Хэинса состоит из 75 вспомогательных построек и 14 келий. В конце периода королевства Корё в 1230 году, когда стране угрожала опасность монгольского вторжения, король Гочжон, который находился в убежище на острове Ганхвадо, приказал сделать гравюры на дереве, т. е., ксилографии текстов буддийских сутр Трипитака Кореана в надежде отогнать варваров с помощью божественного провидения Будды. Работа заняла 16 лет: с 1236 по 1251 годы.

Деревянные таблички-ксилографии Трипитака Кореана считаются свидетельством набожной преданности короля и народа просветлённому Будде. Вначале коллекция хранилась в храме Сонвонса на острове Ганхвадо, затем на седьмом году (1398) правления короля Тхэчжо была перемещена в храм Чичхонса, а на следующий год - в храм Хэинса, который и стал религиозной колыбелью национального мира и процветания на вечные века.

В храме имеются два больших и два малых хранилища. Из двух больших хранилищ то, что расположено в южной части, называется Сундарачжан - Зал Сутр, а то, что в северной - Бопбочжон - Зал Дхармы. Фронтальные стороны хранилища составляют 15 кан (1 кан равен 181,818 см), а боковые стороны - по 2 кана. Эти хранилища были специально спроектированы для хранения деревянных табличек с необходимой системой вентиляции воздуха, поддержанием температуры и уровня влажности, что было обеспечено за счет научного подхода к выбору месторасположения. Таким образом, ксилографии сохранились до наших дней в первозданном состоянии. В декабре 1995 года хранилища гравюр на дереве были включены ЮНЕСКО в список памятников всемирного культурного наследия.

Трипитака - это составное слово, которое на санскрите означает следующее: три - "три" и питака, т.е., относящееся к гён, юль и нон - трактатам Будды о буддийских законах аскетической жизни и комментариям великих монахов и ученых к буддийским сутрам. На корейском языке это называется Пхальман Дэчжангён (Великая коллекция буддийских писаний на восьмидесяти тысячах деревянных дощечек). Трипитака Кореана состоит из 81 258 деревянных дощечек. Удивительным является отсутствие хотя бы единой помарки или ошибки. Для предотвращения порчи насекомыми, гниения, деформации, трескания и воздействия влажности деревянные дощечки на протяжении многих лет подвергались специальной обработке. По точности, изящности шрифта, технике резьбы и масштабности работы Трипитака Кореана признаётся самой выдающейся в мире коллекцией буддийских текстов-ксилографий, написанных китайскими иероглифами. Она послужила прототипом к созданию коллекции Тайшо Шиншу Дайзокё в Японии. В древности китайцы импортировали копии корейской коллекции Трипитака Кореана.


Крепость Хвасон


Крепость Хвасон в городе Сувоне провинции Гёнги-до - одна из наиболее поздних крепостей, построенных в Корее. Строительство крепости было запланировано 22-м королем династии Чжосон - Чончжо, после того как он перенес могилу своего отца из района Янчжу на гору Пхальдальсан в уезде Сувон в 1789 году. Строительство крепости было начато у горы Пхальдальсан в январе 1794 года и завершено в июне 1796 года под руководством Чхэ Чжэ Гона, бывшего министра и магистрата уезда Ёнчжунчхубу.

Крепость раскинулась вдоль равнин, неуклюже опираясь на горный рельеф. Такое расположение подобного сооружения сложно найти в сопредельных странах - Китае и Японии. Крепость должна была выполнять политические, коммерческие и военные функции одновременно. Под влиянием школы "Сирхак", которая формировала основные направления научной мысли той эпохи, крепость была построена с использованием новейших средств науки и техники.

Для укрепления зданий применялась строительная технология, в которой использовалось сочетание материалов из камня, кирпича и дерева. Была сооружена дренажная система, а также зубчатые парапеты, бастионы и длинные щели амбразур. Хвасон Сондок Ыйгве (Чертежи строительства крепости Хвасон) были опубликованы в 1801 году. В них записана каждая деталь строительства: от набросков чертежей до подробного описания инженерной методологии, состава материалов, описания рабочей силы, бюджета, графика строительства и многого другого.

Крепость Хвасон располагается на территории центральной части города Сувона. Протяжённость её сооружений достигает 5,52 км. 41 сооружение расположено по периметру крепости: четверо главных ворот (Пхальдальмун, Чананмун, Чханнёнмун и Хвасонмун), один сумун (водный спуск), четыре аммун (секретные ворота), четыре чокдэ (площадка для стража ворот), две гонсимдон (наблюдательные вышки), два чандэ (командных пункта), две нодэ (площадки для лучников), пять пхоса (пожарных бастионов), пять пхору (караульных вышек), четыре ганну (угловые башни), одна бондон (сигнальная башня) и девять чхи (бастионов). Каждое сооружение, являясь неотъемлемой частью архитектурного ансамбля, в то же время блестяще выполняло свои стратегические функции.

В декабре 1997 года крепость была включена ЮНЕСКО в список памятников всемирного культурного наследия.



Дольмены


Дольмены - это древние погребальные сооружения, которые часто встречаются в Азии, Европе и Северной Африке. На территории Кореи находится самое большое количество дольменов в мире. Они представляют большую археологическую ценность, позволяя больше узнать об образе жизни построивших их людей, о социальной и политической системе государства, вере и ритуалах почитания богов, искусстве, праздниках и прочих исторических фактах.

В местах погребений Гочхан, Хвасун и Ганхва расположено наибольшее количество дольменов в Корее. Посетители приходят в восхищение не только от их количества, но и от их разнообразия: в форме стола - северный тип, в форме доски для игры Го - южный тип, менгиры и прочие. В этих местах хранится техника для обработки, транспортировки и подъема камня, а также демонстрируется эволюция дольменов в Северо-восточной Азии.

Первые дольмены появились в Корее приблизительно в 1000 году до н.э., в самом начале первого тысячелетия. Они представляют собой большой пласт истории, подчёркивая различия каждого региона. По наибольшему количеству дольменов в Северо-Восточной Азии можно судить об уровне культурного развития страны в тот исторический период.

С ростом осознания важности этих погребальных сооружений для истории, правительство страны и региональные правительства придали им статус "исторических памятников" и "памятников регионального значения", соответственно. Были проведены географические и топографические исследования и раскопки в научно-исследовательских целях. Археологические раскопки в местах расположения дольменов были проведены с соблюдением всех экологических норм

Группа дольменов Гочхан (8,38 га)
Сооружения Чунним-ри - крупнейшее и самое разнообразное собрание дольменов в Корее, расположены в центре деревни Мэсан. Большинство из них сооружено на высоте 15-50 метров вдоль южного подножия холмов, вытянувшихся с востока на запад. Высота верхней плиты колеблется от 1 до 5,8 метров в зависимости от формы.

Группа дольменов Хвасун (31 га)
Как и дольмены группы Гочхан, дольмены Хвасун располагаются вдоль склона холмов у реки Чисокган. В этом районе дольмены сохранились хуже, чем в группе Гочхан. Группа Хёсан-ри насчитывает 158 монументов, а группа Дэсин-ри - 129 дольменов. Во многих случаях удается определить происхождение породы.

Группа дольменов Ганхва (12,27 га)
Эта группа дольменов обнаружена у склона горы на острове Ганхвадо. Местные дольмены выше, чем на материке и, предположительно, были возведены гораздо раньше.


Исторические места Кёнчжу


Город Гёнчжу и его окрестности испытали в своём историческом развитии как период расцвета, так и период увядания древнего королевства Силла (57 г д.н.э. - 935 н.э.). В центре города и его пригородах сохранились гробницы королей и памятники буддийской искусства, в которых отразилась культура некогда могучего королевства.

Исторические места Гёнчжу, и, в частности, гора Намсан, таят в себе множество культурных ценностей. Здесь сконцентрировано собрание величайших примеров буддийского искусства в форме скульптур, рельефных изображений, пагод, дворцов и храмов, созданных в период с 7 по 10 века.

Зона горы Намсан (исторический памятник № 311)
Во времена раннего периода королевства Силла, ещё до принятия буддизма, гора Намсан в Гёнчжу почиталась как одна из пяти священных гор. С распространением буддизма она стала символом Сумеру, небесной горой земного буддизма.

Зона Вольсон
Здесь можно увидеть руины дворца Вольсон (дворца полумесяца), а также много других храмов и крепостей. Кроме того, Хваннёнса (храм Желтого Дракона), королевские гробницы, древние колодцы и мосты - все можно найти в этих местах. Спокойный лес Герим поведает посетителям интригующие легенды о прародителях клана Ким из Гёнчжу - семьи, которая держала бразды правления на протяжении всего существования королевства Силла. Древняя астрономическая обсерватория Чхомсондэ - один из уникальных памятников Азии, тоже находится здесь

Зона Хваннёнса
Храмы Хваннёнса и Бунхванса демонстрируют могущество древних храмов Кореи. Зона Сансон (крепость) Горная крепость Мёнхваль была построена в четвертом веке с использованием передовых строительных технологий, которые позднее были экспортированы в Японию.

Парк Тумули
Роскошные королевские гробницы королевства Силла и множество исторических реликвий, включая золотые короны и рисунки, представляют величие древней культуры.



Корейский алфавит и «Наставление народу о правильном произношении»(«Хунмин чоным»)


Король Сечжон, четвертый король династии Чжосон, был обеспокоен безграмотностью простого народа, поскольку большинство из них были не в состоянии освоить китайскую письменность как средство общения, а именно ею пользовались в то время в Корее, в силу принципиального структурного отличия от корейского языка. С целью обучить простой народ король разработал корейский алфавит, который был назван Хунмин Чжоньым (Наставление народу о правильном произношении). Разработка алфавита была завершена на 25 году правления короля Сечжона (1443). Три года спустя по приказу короля азбука была обнародована в Чипхёнчжоне (придворная академия) как книга из 33 страниц на китайском языке, Хунмин Чжоньым Хэребон (Толковое издание к "Наставлению народу о правильном произношении").

Эта работа состояла из двух частей. Первая часть, написанная лично королем Сечжоном, содержит вступление, разъясняющее необходимость создания нового алфавита, за которым следует основной текст, поясняющий каждую из 28 букв, с примерами комбинаций гласных и согласных. Вторая часть, написанная группой из семи ученых Чипхёнчжона во главе с Чжон Ин Чжи, состоит из шести глав: "Разъяснение формы букв", в которой разъясняются фонетические и философские принципы создания новых букв, "Разъяснение начальных звуков в слоге", в которой дается описание 17 согласных звуков и их расположения в слоге, "Разъяснение средних звуков в слоге", в которой представлены 11 гласных звуков, "Разъяснение конечных звуков в слоге" - толкование согласных звуков, закрывающих слог, "Разъяснение буквенных комбинаций", в которой разъясняются правила составления слогов из начальных, средних и конечных звуков, и глава "Примеры использования букв", в которой приводятся примеры слов, записанных с помощью новой азбуки. Далее следует заключение, написанное Чон Ин Чжи.

Хангыль, новый корейский алфавит, является уникальной письменной системой, поскольку он был создан не вымышленными людьми, а известными учёными, под руководством известного исторического лица, в известном историческом периоде. Эта азбука не подвергалась влиянию извне и стала официальной письменностью Кореи. Надо сказать, что ни одна письменность в мире не сопровождается столь подробным толкованием по ее использованию. Изначально хангыль состоял из 28 букв, однако на протяжении веков 4 из них выпали из употребления, и сегодня хангыль состоит из 24 букв: 14 согласных и 10 гласных. Хунмин Чжоньым был зарегистрирован как национальное сокровище № 70, а в октябре 1997 года он был включен ЮНЕСКО в список всемирного культурного наследия.



«Летописи королевского правления династии Ли"(«Чосон ванчжо силлок»)


Чжосон Ванчжо Силлок (летописи королевского правления династии Чжосон) охватывают своими описаниями 472 года (1392-1863) истории правления 25 королей, начиная от основателя династии короля Тхэчжона и заканчивая правлением короля Чхольчжона. В хронологическом порядке в них описываются распорядок дня короля, отчеты придворных служащих, королевские указы и описания прочих ежедневных дел, имеющих отношение к органам государственной власти. Летописи состоят из 888 томов и 1 893 глав.

Написание и поддержание летописей Чжосон Ванчжо Силлок в порядке требовало участия многих историков, историографов и цензоров, которые несли ответственность за ежедневное составление текстов, их редактирование, печатание и дальнейшее составление томов. Эти авторы присутствовали на всех государственных советах и заносили в летописи каждую деталь о состоянии государственных дел, которая когда-либо обсуждалась королем с подчиненными. Свобода выражения мыслей и охрана государственной тайны гарантировались законом. Ежедневные записи находились в охраняемом помещении Чхунчхунгван (Отдел составления летописей). Кроме историков, никто не имел права читать летописи, даже сам король. Историки, которые разглашали содержание летописи, сурово наказывались, как уголовные преступники. Существовали строгие правила и указы, регулирующие деятельность историографов.

Когда очередной король умирал, образовывался временный отдел по составлению летописей. Летописи периода правления усопшего короля издавались посмертно в тома и размещались на хранение в исторический архив, находящийся под строгой охраной. Для обеспечения безопасности летописей, они дублировались и хранились одновременно в четырех архивах, расположенных в основных горных районах страны: архивы Чончжоксан, Тхэбэксан, Чоксансан и Одэсан. Некоторые из них были обращены в пепел во время японских и китайских вторжений, однако впоследствии - восстановлены.

В настоящее время на хранении находятся 2 077 томов летописей, собранных из этих архивов: 1 181 том - из архива Чончжоксан, 848 томов - из архива Тхэбэксан, 27 - из архива Одэсан и 21 том несистематизированных копий, которые называются Санъёпбон. Все они в октябре 1997 года включены ЮНЕСКО в реестр "Память мира".

Летописи Чжосон Ванчжо Силлок содержат много достоверных фактов об историческом и культурном развитии общества в период правления династии Чжосон, отражая достижения во всех областях человеческой деятельности: политике, дипломатии, военном строительстве, законодательной деятельности, экономике, промышленности, транспорте, связи, социальном устройстве, обычаях и манерах, искусстве, ремеслах и религии. Эти ценные исторические ресурсы, составленные с беспрецедентной точностью, служат

энциклопедией общества эпохи Чжосон. Аккуратность шрифтов говорит о наличии печатающих устройств в Корее с давних времен. Сегодня эти письменные источники являются незаменимым историческим материалом не только для понимания корейской истории, но и содержат множество интересных фактов, представляющих интерес для историков других стран Азии, таких как Япония, Китай и Монголия.


«Антология учения великих монахов об обретении духа Будды с помощью практики Сон Пэгуна Хвасана»(«Пульчжо чикчи симчхе йочжоль»)


Бульчжо Чжикчжи Симче Ёчжоль (в дальнейшем Чжикчжи) была составлена священником Дзен буддизма Бэгуном и напечатана в старинном храме Хындокса с помощью передвижного металлического шрифта в июле 1377 года, третьего года правления короля У в поздний период династии Корё. Желая, чтобы ученики распространили его учение и служили в качестве путеводителей сущности Дзен, священник Бэгун внимательно принял основы Дзен буддизма, проповеди многих последователей Будды и великих священников, записанных в китайской версии Бульчжо Чжикчжи Симче Ёчжоль.

Ключевые слова названия этой книги, Чжикчжи Симче, взяты из знаменитого отрывка книги Чжикчжи Инсим Гёнсон Сонбуль, в стихе «Пять путей культивирования единого разума». Они предполагают, что можно достичь состояния Будды через прямое представление себя в глубинах дзен-медитации. Состоящая из двух томов, Чжикчжи была напечатана с помощью деревянных блоков и передвижного металлического шрифта. Два тома Чжикчжи, напечатанных деревянным шрифтом, хранятся в Национальной библиотеке Кореи. В национальной библиотеке Франции находится только второй том Чжикчжи, напечатанный металлическим шрифтом, первый же том Чжикчжи не найден. Второй том был завезен во Францию Коллином дэ Плэнси, который работал во французском посольстве в Сеуле во время правления царя Гочжон. Затем, Чжикчжи попало в руки Хенри Вервера, коллекционера классики. По своему желанию, он передал Чжикчжи в Национальную библиотеку Франции, где книга хранится в лучшей коллекции.

Хотя о разрушенном храме Хындокса известно совсем немного, библиография второго тома выявляет то, что Чжикчжи была напечатана в храме Хындокса, городе Чончжу, в третий год правления (1377 г.) царя У династии Корё. Это свидетельствует о том, что Чжикчжи является самой древней в мире книгой, напечатанной передвижным металлическим шрифтом, опередив на 78 лет 42-линейную Библию Гутенберга. Чжикчжи стала известной в качестве самой древней в мире печатной книги в 1972 году, когда она была представлена на проводимом ЮНЕСКО Международном Годе Книг. На 5-й конвенции Всемирного культурного наследия, проводимой в Чончжу, Корея, в июне 2001 года, Чжикчжи Симче Ёчжоль (2-е издание) была признана для регистрации во Всемирном культурном наследии ЮНЕСКО, благодаря своей уникальной и бесценной особенности (старейшая книга, напечатанная металлическим передвижным шрифтом).



«Дневники королевской канцелярии»(«Сынчжонвон ильги»)


Сынчжонвон являлся Королевским секретариатом во времена династии Чжосон. Он был ответственным за ведение записей ежедневных событий всех правителей династии и содержит наибольшее количество исторических фактов, государственных дел и ежедневных событий при дворе династии Чжосон, когда-либо записанных в Корее.

В течение периода Чжосон секретариат и орган ежедневных записей прошел через последовательный ряд изменений в названии от Сынчжонвон, Сынсонвон, Гуннэбу, Бисогам до Гючжангак, и соответственно изменялись названия дневников от Сынчжонвон Ильги, Сынсонвон Ильги, Гуннэбу Ильги, Бисогам Ильги до Гючжангак Ильги.

Дневниковые записи велись с начала основания династии Чжосон, однако, ранние дневники были уничтожены во время японского вторжения в 1592 году. Оставшиеся 3.243 дневника охватывают записи 288-летнего периода, включая 3.045 дневников Сынчжонвон Ильги, охватывающих период в 271 год с марта 1623 года по июнь 1894 года. Оставшаяся часть вошла в число составленных Сынсонвон Ильги, Гуннэбу Ильги, Бисогам Ильги и Гючжангак Ильги. Историческое содержание охватывает политические, экономические, дипломатические, культурные и военные дела, также как ежедневные события правителей Чжосон. В настоящее время все дневники считаются единым документальным наследием, называемым Сынчжонвон Ильги. В качестве единственного документального наследия, количество фактов, содержащихся в Сынчжонвон Ильги является беспрецендентным в мире. Здесь содержится около 242,5 миллионов иероглифов в 3.243 дневниках, более, чем таковых содержится в Ershiwushi, Компендиум китайских исторических книг (42,5 миллиона иероглифов в 3.386 книгах). Другим выдающимся различием является то, что в то время, как Летопись династии Чжосон была посмертной записью историков после смерти каждого правителя, эти дневники велись ежедневно людьми, прислуживающими царю, следовательно, они передавали живую исторческую информацию. Например, ежедневные наблюдения за погодой (ясно, облачно, дождь, снег и т.д.) в течение 288 лет обеспечивают важный статистический источник для прогноза погоды.

Дневники, которые велись после политической реформы 1894 года, 31 года правления царя Гочжон, содержат записи о японской интервенции в местных делах. Однако, дневники, относящиеся к концу 19 и началу 20 столетия, показывающие, насколько запад оказал влияние на открытие дверей страны, бесспорно представляют суверенную систему династии, политику, ее создание, структуру власти, в то же самое время, содержат бесценное наследие документальной культуры.

В качестве признания редкости и исторической ценности, Сынчжонвон Ильги с апреля 1999 года вошли в число Национального достояния Кореи под номером 303 и включены во Всемирное культурное наследие ЮНЕСКО в сентябре 2001 года.
Сынчжонвон Ильги хранятся в Сеульском национальном университете, общественное пользование дневниками не разрешено с целью предохранения. Национальный комитет исторической компиляции выпустил печатные издания копий 141 дневника и поместил фотокопии в компьютерную сеть, планируется их полное помещение в компьютерное пользование.


Ритуал поклонения духам государей «чонмё черэ» и ритуальная музыка «чонмё черэак»


Чжонмё Чжере – это церемония, проводившаяся для правителей и их жен периода Чжосон в святыне, где хранились их родовые дощечки. Чжонмё, наряду с проводимыми ритуалами служб богам земли и умершим, рассматривается как важный символ, который является основанием национального выживания. Здесь имеется Чжончжон (Главный зал) с 49 дощечками святынь в 19 духовных палатах и Ённёнчжон (Зал вечного мира) с 33 дощечками в 16 духовных палатах.

Чжонмё Чжере была одним из пяти видов обрядов, исполняемых царской семьей династии Чжосон. Пять обрядов подразделялись на Гилле (благоприятные обряды), Хённе (похоронные обряды), Билле (церемонии приемов), Гулле (военные обряды) и Гаре (брачные церемонии). Гилле включает ритуальную службу богам неба и земли и царским родовым духам. Кроме обряда поклонения царским предкам, Чжонмё Чжере также посвящена гражданским и военным похвальным церемониям.

Чжонмё Чжере подразделяется на обычные и экстраординарные церемонии. Обычные церемонии проводились в январе, апреле, июле и октябре. Первоначально, экстраординарные церемонии проводились при благоприятных случаях и при национальных бедствиях. После освобождения от японских империалистских законов, церемония стала проводиться в первое воскресенье мая, а с 2003 года она проводится в четвёртое воскресенье того же месяца. Так как Чжонмё Чжере была моделью всех церемоний для духов, ее последовательность и процедуры были очень строгими и торжественными.
Чжонмё Чжере проводится по порядку от репетиции – установление родовой дощечки – приветствие духов – Хэнсиннаре – подношение пищи – первый низкий поклон – второй низкий поклон – последний низкий поклон – пожертвенная пища и принятие напитка – Чольбёнду – Маннё – завершение. Перед Чжонмё Чжере монарх был осторожен в речи и действиях в течение 4 дней и очищал свое тело в течение 3 дней. «Сыновнее благочестие» является одним из принципов конфуцианства и Чжонмё Чжере, как национальной манифестации, сыгравшего роль усиления солидарности людей и сблизившего их через этот общий знаменатель. Чжонмё Чжере, являющееся стандартом искусства в конфуцианском обществе, имеет ценные культурные качества; музыка, танец, ритуальные сосуды, возлияние пищи Чжонмё Чжере являются существенной манифестацией эстетики исполнительского искусства, основанной на космических и конфуцианских принципах.

Чжонмё Чжереак, придворная родовая ритуальная музыка, исполнялась, когда царственными особами проводилась церемония для покоя их предков в святыне, названной «Чжонмёак». Каждая процедура церемонии состояла из разной музыки, такой как «Ботхэпхён» и «Чжондэоп», песен, называемых «Чжонмёакчжан», прославляемых гражданские достижения царей Чжосон и их военные подвиги, и танцы, подобные танцам «Ботхэпхён» и «Чжондэоп».

Музыка первоначально создавалась во время правления Сечжона, четвертого царя династии Чжосон, для использования на торжествах в королевском дворце, а затем была модифицирована для соответствующих церемоний в период правления Сечжо и дошла в таком виде до настоящего времени. Музыка исполнялась в Чжонмёдэчже, который был прерван в 1946 году и возобновлен в 1971 году, ежегодно, в первое воскресенье мая. В настоящее время Чжонмё Чжере проводится в четвёртое воскресенье мая.

Чжонмё Чжереак, исполняемая в святыне Чжонмё, состоит из «Ботхэпхён», которая включает 11 музыкальных отрывков, и «Чжондэоп», также состоящей из 11 пьес. Музыканты подразделяются на верхнюю террасу оркестра, называемую Дынга, и нижнюю террасу, называемую Хонга. Некоторые музыкальные отрывки Чжонмё Чжереак уходят своими корнями в историю династий Тан и Сон в Китае, другие же произрастали в национальной среде. Эти три различных стиля музыкальных отрывков исполнялись различными инструментальными ансамблями.

Специальные танцы исполнялись под оркестровый аккомпанимент Дынга или Хонга, в соответствии с ритуальными процедурами. Целью специальных танцев является описание гармонии негативных и позитивных космических сил йинь и йань, в то время, как они сменяются гражданским танцем (Мунму), описание позитивной силы йань для прославления гражданских достижений правителей Чжосон, и военный танец (Муму), описание природы отрицательной силы йинь для прославления военных достижений правителей Чжосон, для которого соответственно изменялись ручные опоры.

Сотни служителей, музыкантов, танцоров и присутствующих составляют ансамбль этого служного искусства, отражая торжественность и возвышенность, присущую Восточной культуре. Это оригинальное состояние продолжается без упадков в течение 500 лет и является редчайшим в мире, поэтому его ценность должна охраняться как часть мирового непостижимого культурного наследия, и его польза должна быть узнаваема в широких мировых масштабах.

Чжонмё Чжереак, важнейшее непостижимое культурное достояние номер 1, было избрано в качестве «шедевра устного творчества», наряду с Чжонмё Чжере, важного культурного достояния номер 56.



Пхансори (корейская «опера»)


«Пхансори» – один из традиционных корейских музыкальных жанров, в котором один исполнитель(«сорикун») под звуки барабана поёт какую-либо песнь. «Сорикун» поёт стоя, сопровождая пение актёрскими движениями, а барабанщик, которого называют «госу», играет сидя и подбодряет исполнителя такими словами как «Чжотха(Хорошо) и «Ольсигу(А ну-ка!). «Пхансори», которому присущи особенный ритм и мелодия, является ведущим жанром корейского искусства.

«Пхансори» появился с культурным развитием простого народа ещё во времена королевства Чжосон(1392-1910), но, к сожалению, точные даты написания произведений и имена авторов-композиторов не известны. Причиной этому является тот факт, что произведения «пхансори» передавались сначала из уст в уста, и только затем стали исполняться актёрами. В те времена, актёры относились к низшему классу общества, поэтому их исполнения пользовались популярностью только среди простого народа, но к позднему периоду королевства Чжосон этот вид искусства получил признание и среди чиновничьего класса.

Изначально существовало всего 12 произведений «пхансори», но до наших дней дошли только произведения «Чунхянга», «Симчонга», «Хынбуга», «Чжокбёкга» и «Сугунга». Исполнение одного произведения длится обычно от 4 до 5 часов. В 2003 г. музыкальный жанр «пхансори» был признан Международным культурным наследием ЮНЕСКО.

5 произведений «пхансори»
«Чунхянга»(Песнь о Чунхян): Музыкальная версия корейского классического рассказа «Легенда о Чунхян». Сюжет произведения составляет любовь дочери гейши Сон Чунхян и сына аристократа И Мон Рёна. Из пяти произведений «Чунхянга» считается наиболее музыкально и литературно совершенным. Самыми знаменитыми отрывками считаются песни «Саранга»(Песня любви), «Ибёльга»(Песня расставания) и «Окчжунга»(Песня в заточении).

«Симчонга»(Песнь о Симчон): Музыкальная версия классического рассказа «Легенда о Симчон». Для спасения своего слепого отца, любящая дочь Симчон продаёт себя и бросается в море, но морской король, тронутый любовью к отцу и отвагой Симчон, спасает её, и Симчон встречается с прозревшим отцом. Темой этой песни является любовь и уважение к родителям.

«Хынбуга»(Песнь о Хынбу): Музыкальная версия классического рассказа «Легенда о Хынбу». В произведении ведётся рассказ о богатом, но злом старшем брате Нольбу и бедном, но добром младшем брате Хынбу. Узнав, что Хынбу стал богачём с помощью ласточки, которую он вылечил, Старший брат Нольбу, чтобы стать ещё богаче, специально поломал ласточке ногу, а затем вылечил её, но получил за это большое наказание. Суть произведения в том, что добрый человек становится счастливым, а злой человек всегда наказывается.

«Чжокбёкга»(Песнь о Чжокбёк): Музыкальная версия отрывка из китайского романа «Самгукчжи ёный»(История Трёх Королевств). Знаменитые песни: «Самгочорё» и «Чжокбёкган ссаум»(Битва на реке Чжокбёк).

«Сугунга»(Песнь о морском королевстве): Музыкальная версия классического рассказа «Легенда о зайце». В легенде рассказывается о морской черепахе, отправившейся на сушу, чтобы добыть для заболевшего морского короля-дракона печень зайца. Это произведение привлекает внимание слушателей забавными спорами героев.


Фестиваль Тано в Канныне


Фестиваль Тано в Канныне
Фестиваль Тано в Канныне – это корейский традиционный фестиваль, который 25 ноября 2005 года был зарегистрирован Юнеско, как государственная культурная ценность. Фестиваль Тано в Канныне – это одно из главных традиционных мероприятий Кореи, проводящееся во время Тано, основой которого является обряд Тэгваллён Сонанга. Фестиваль проводится на Намдэчонбён Каннына на площади Тано с 20 марта по лунному календарю, когда, начиная обряд, преподносят спиртное духу, по 6 мая, когда заканчиваются все обряды.

Во время фестиваля будут показываться спектакли с масками, шаманские фестивали, катание на качелях, ют-нори, и др. традиционные фольклорные игры, а также изучение песен тано, изготовление масок и мн. др. Праздник Тано справляется одинаково и в Китае, однако в Корее это время официально является характерной корейской традицией, живущей и по сей день, а также зарегистриронной международной культурной ценностью. Фестиваль Тано в Канныне стал международной культурной ценностью в 2005 году третьим после Чонмё Чере в 2001 году, Пхансори в 2003 году.


Тано
В Корее отсчет времени ведется одновременно по двум календарям: по солнечному календарю-всемирный стандарт, и по лунному календарю. Разумеется, даты солнечного и лунного календарей не совпадают друг с другом. Практически все основные корейские традиционные праздники справляются по лунному календарю. И дата праздника, как правило, нечетное число месяца и тот же самый день, например: 1 число 1-го месяца, 3 число 3-го месяца, 5 число 5-го месяца, 7 число 7-го месяца, 9 число 9-го месяца и т.д.

5 мая нызвается Чхончхе (celestial body) - этот день считается самым насыщенным днем, т.к. именно в этот день аура всех веществ космоса собирается в центр и соединяется в одно целое. Поэтому корейский народ верит, что в день Тано 5 мая молодежь становится особо чувствительной друг к другу. Именно поэтому издревле девушки в этот день одеваются в самый красивый ханбок (традиционная одежда) и, катаясь на качелях, завлекают взгляды юношей, а молодые люди устраивают соревнования по борьбе, хвалясь своей силой и мужеством.

Месяц май, когда открывается Тано, в Корее известен не самым благоприятным временем года из-за муссонных дождей, почему в это время легко можно заболеть. Поэтому издревна люди были убеждены, что плохую энергию этого месяца надо изгнать и обязательно предостеречься от нехорошей ауры, в связи с чем проводились многообразные обряды. Одиним из таких обрядов является омывание головы девушек в воде заваренного «чханпо» и наряжение в красно-синие одежды, юноши же подвязывают корни «чхангпо» на пояс. Люди верили, что этим они смогут изгнать плохих духов.


Обряды Тано
Чтобы выдержать жару во время Тано, дети купались, взрослые обливали спины водой, а люди высшей знати и элита, ввиду своего статуса, могли наслаждаться лишь окунанием ног в воду. Таким образом день Тано был еще и днем приготовления для здорового проведения жаркого лета. Поэтому во время Тано существовал обычай дарить близким людям веер, который заключал в себе смысл пожелания хорошо и без болезней провести лето. Во время Тано девушки катались на качелях, юноши соревновались в борьбе – это главные игрища периода Тано. Кроме того люди наслаждались и другими зрелищами: танцы в масках, танцы львов, театральные представления с масками и мн. др.

В Тано, как и в Сольналь, люди одевались в самые красивые одежды и обязательно проводили обряды пожелания хорошого нового урожая в новом году.

Еда во время Тано
Еда во время Тано является не просто вкусной, но и главным питательным эелементом, благодаря которому люди могли без забот на здоровье провести летний сезон. Изготовление рисовых лепешк «тток», с созревшими в это время растениями ссуг или суричви, является одним из самых главных блюд. «Тток» насчитывает огромное количество видов: ссуг тток, манггэ тток, якчо тток, суруичви тток, милькару чичжим и мн. др. Кроме того слегка отваренная вишня с сахаром, мякоть вишни с медом, сиропы, компоты и мн. др.




Информация любезно предоставлена Национальной организацией туризма Кореи (НОТК)

 

Южная Корея: ближайшие туры

Тур в Корею на автобусе "Кей-Шатл" + Сеул
Тур в Южную Корею на автобусе Кей-Шатл Вылеты: 15 февраля, 15 марта, 19 апреля, 17 мая, 21 июня, 12 июля, 16 августа, 13 сентября, 18 октября, 8 ноября, 6 декабря 2017; 7 дней / 6 ночей
Сеул – Кванджу – Есу – Кенджу – Вонджу – Сеул
Автобусный тур на комфортабельном автобусе Кей-Шатл (K-Shuttle) позволит вам насладиться очарованием целой страны! Ночи в отелях 3+* с завтраками.
С 01.01.14 без визы для граждан РФ!
от 1125 у.е. + авиабилеты

Волшебная Корея за 6 дней
Тур в Южную Корею. Сеул Вылет: по запросу; 6 дней / 5 ночей
Сеул – Пусан – Кёнджу – Вонджу – Сеул
998 у.е. + а/б

 

 

главная | о компании | контакты | статьи | новости сайта | отзывы

 
 

Турцентр «Кайлаш» в социальных сетях: Facebook, В контакте, Twitter, Instagram

 
 

Copyright © 2002-2016 Информационно-туристический центр «Кайлаш». Все права защищены
(495) 638-55-96, mail@kailash.ru
Номер в едином федеральном реестре туроператоров МТ3 000828

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс.Метрика