Индия. Истории и легенды гималайских долин
авиабилеты | визы | фото |
Часть 3. Мела в Нагаре
Мела в Наггаре
Мы ждали Мелу - ежегодную весеннюю ярмарку в долине Куллу. В апреле этот праздник проходит по всей долине. О Меле говорят, к Меле готовятся, Мелой живут все жители, как крупных городов, так и отдаленных деревень. Готовился к этому празднику и город Куллу. Как хотелось увидеть интересное, необычное действо, которое приблизило бы нас к древним истокам культуры северной Индии! Но какового же было разочарование, когда началась традиционная распродажа уже примелькавшихся товаров по соседству с многочисленными дхабами и продавцами мороженого. Очень красочное и впечатляющее зрелище, но за многие годы пребывания в Индии, и путешествуя по разным районам и городам, мы успели привыкнуть к такому фейверку красок! Где то действие, которое заставляет сердце забиться, а руку - потянуться к фотоаппарату, чтобы запечатлеть еще невиданное, найти сочетание красок, которого еще не было? "Вы хотите увидеть что-то необычное? Поезжайте в мае в Наггар, там Мела имеет свои особенности", - посоветовали наши друзья.
И мы отправились в Наггар в поисках новых ощущений, впечатлений и открытий. Наггар расцветал розами и наполнялся многочисленными группами туристов из разных уголков южной и центральной Индии. Фотоаппарат лежал спокойно в сумке, но сердце радовалось прекрасной погоде, снежной гряде гор, которая окрашивалась то в фиолетовые, то в розовые тона в лучах восходящего и заходящего солнца. Любимый Наггар! Как часто мы здесь бываем, и каждый раз он открывается новой, неповторимой стороной. Вдруг, накануне открытия Мелы, среди местного населения пошел разговор: жители Маланы спускаются в Наггар. Захватив фотоаппарат и кое-что из еды, мы отправились на перевал Чандракани, что в восьми часах ходьбы вверх по крутой, еле заметной тропинке. Многовековой хвойный лес напомнил нам о России, а деревянные избушки под елками - сказки о бабе Яге. То там, то здесь встречались женщины необыкновенной красоты в ярких одеяниях и платках. Они спускались из верхних деревень на Мелу, в Наггар. Для нас уже разворачивалось действие, которое заставляло трепетать сердце. Именно такие картины всплывали в детском воображении, когда бабушки читали любимые сказки Бажова. Именно такие узоры и краски на одеждах индийских женщин видели мы в иллюстрациях к русским народным сказкам и былинам.
На перевале Чандракани лежал снег. Перед нами высился хребет величественных Гималаев. Вдали, на снегу, показались черные точки, которые постепенно приобретали форму человеческих фигур. Это - жители Маланы, потомки солдат армии Александра Македонского, переходили снежную границу своих владений. Только раз в год, на весенний праздник Мелу, они покидают свою деревню - оплот старейшей демократии и место не тронутых временем и пришлыми людьми интереснейших традиций и обычаев. Мужчины, женщины и дети проходили мимо нас, еще находившихся под впечатлением русского духа древности. А рядом простирались бесконечные вершины гор. Неожиданно люди исчезали, оставляя нас в одиночестве и удивлении. Лишь тропа на снегу напоминала об их существовании и провожала нас в иную легенду, во времена, когда блуждали здесь забытые своим полководцем греческие солдаты и, не найдя дороги назад, осели за перевалом Чандракани, образовали неповторимую по своим обычаям деревню.
Мы спустились в Наггар поздним вечером. А на следующий день началась Мела. Яркая толпа направляла нас от одной палатки, к другой: традиционная распродажа товаров, мороженое и многочисленные дхабы. Внезапно, барабаны и трубы возвестили о начале праздника. На площадке, рядом с деревянным храмом Трипура Судри, похожим на церкви русского севера, появились мужчины, украшенные цветами, Они двигались медленно и, приглашая всех присутствующих, образовывали хоровод. Символ весны и любви дохристианской Руси - пастух Лель воплощался в каждом из них. С зелеными ветками в руках, в едином хороводе жители Наггара и верхних деревень творили танец Созидания на фоне заходящего солнца и фиолетовых вершин. Носилки с богами, поблескивая золотом, уплывали в сумерки, силуэт шатровой русской церкви с маленькой маковкой наверху темнел и растворялся в ночи, ярко вспыхивали палатки, древний дух Индии входил в эти огненные островки и блуждал по лицам людей, глиняной посуды, сверкающим подносам и кувшинам.
Мела закончилась. Но осталось особое чувство прикосновения к единым истокам культуры Индии и России. А встреча с потомками греков на снежной вершине Гималайского перевала подтвердила простую истину о возможности невозможного.
Марина Филиппова – историк, журналист
Валерий Гаркал – историк, журналист, фотограф
Мария Гаркална – помощник и переводчик
Раджешвар Пал – консультант (пандит из г. Куллу, штат Химачал Прадеш)
март 2004 года
Начало статьи:
Индия. Истории и легенды гималайских долин, часть 1. Долина Куллу
Индия. Истории и легенды гималайских долин, часть 2. Некоторые легенды долины Куллу
Продолжение статьи:
Индия. Истории и легенды гималайских долин, часть 4
Индия. Истории и легенды гималайских долин, часть 5
Ссылки по теме:
Индия. Лучшие отели Мейн БазараОбщие сведения об Индии
Гостиницы в Индии
Визы в Индию
Авиарейсы в Индию
Индия: ближайшие туры
Золотой треугольник и дворец Самод |
||
|
||
Золотой треугольник + Каджурахо |
||
Большой тур из Мумбая в Бадами с отдыхом в Гоа
|
||